1) حب آل محمد صلى الله عليه وسلم
فَمَنْ مبلغ عَنِّيْ الحُسَيْنَ
رِسَالَةَ # وَإِنْ كرهتها أنفسٌ وقُلُوْبُ
ذَبِيْحٌ بِلاَ جُرِمَ كَأَنَّ
قَمِيْصَهُ # صَبِيْغٌ بِمَاءِ الأُرْجُوْنِ خَضِيْبُ
Maka siapa yang akan menyampaikan surat tentang aku kepada Husain walaupun
jiwa dan hati membencinya.
Disembelih
tanpa kesalahan diibaratkan bajunya seperti diletak pewarna merah sebagai
pengubah warna.
Then who shall be the bearer of a message from me to husain, and
though the souls and minds may disapprove.
Slaughtered
though without sin his shirt as if dyed with crimson that change colors.
2) الشيب نذير الفتاء
وَمَنْ
يَذُقِ الدُنْيَا فَإِنِّيْ طَعِمْتُهَا # وَسِيْقَ إِلَيْنَا عَذْبُهَا
وَعَذَابُهَا
فَلَمْ أَرَهَا إِلَّا غُرُوْرًا وَبَاطِلًا #
كَمَا لَاحَ فِيْ ظَهْرِ الفَلَاةِ سَرَابُهَا
Dan siapa ingin merasakan dunia maka sesungguhnya aku dah
merasakannya, dan pernah dialirkan kepada kami kesenangannya dan penderitaannya.
Maka
aku tidak melihatnya kecuali hanya tipuan dan kebatilan, seperti fatamorgana
yang terpampang di padang sahara.
And who want to taste the world I have already tasted it, and was
given to us it pleasures and suffers
.So
I didn’t see it except a deceit and falsehood as a mirage appeared in the
desert
3)
عود البخور
يُخَاطِبُنِيْ
السَّفِيْهُ بِكُلِّ قَبْحٍ # فَأَكْرَهُ أَنْ أَكُوْنَ لَهْ مُجِيْبًا
يَزِيْدَ
سَفَاهَةً فَأَزِيْدُ حلْمًا # كَعُوْدٍ زَادَهُ الإِحْرَاقُ طِيبَا
Orang yang bodoh memanggilku dengan bermacam kehodohan, maka aku
benci untuk menjawabnya.
Dia
bertambah dalam kebodohan sedangkan aku bertambah dalam kesabaran, seperti
kemenyan yang semakin dibakar semakin baik.
The fool addresses me with all ugliness, so I dislike that I should
answer him.
He
increases in foolishness whereas I increase in forbearance like incense the
more it burns the better it becomes.
4)
التغرب
وَالتِّبْرُ
كَالتُّرْبِ مُلْقَى فِيْ أَمَاكِنِهِ # وَالعُوْدُ فِيْ أِرْضِهِ نَوْعٌ مِنَ
الحَطَبِ
فَإِنْ تَغَرَّبَ هَذَا عَزَّ مَطْلَبُهُ # وَإِنْ تَغَرَّبَ هَذَا عَزَّ كّالذَّهَبِ
فَإِنْ تَغَرَّبَ هَذَا عَزَّ مَطْلَبُهُ # وَإِنْ تَغَرَّبَ هَذَا عَزَّ كّالذَّهَبِ
Biji emas seperti tanah biasa apabila ditemui di tempatnya dan kayu
gaharu di hutan hanyalah sejenis daripada kayu biasa.
Maka
jika ia diubah ramai yang memintanya dan jika ia diubah diumpamakan seperti
emas.
Raw gold is like dust in its place and staff in its place is mere
firewood.
So
if it changed many people ask for it and if it changed it become like gold.
5)
اختيار الأصدقاء
لَمَّا بَلَوْتُ أَخِلَّائِيْ وَجَدْتُهُمُ # كَالدَّهْرِ فِيْ الغَدْرِ لَمْ يُبْقُوْا عَلَى أَحَدِ
لَمَّا بَلَوْتُ أَخِلَّائِيْ وَجَدْتُهُمُ # كَالدَّهْرِ فِيْ الغَدْرِ لَمْ يُبْقُوْا عَلَى أَحَدِ
Apabila aku menguji rakan-rakanku aku mendapati
mereka, seperti masa yang tidak kekal untuk sesiapa pun.
When I tested my friends I found that they were
like time which spares no one.
6)
كاحل العين
إِنَّ الرَّسُوْلَ الَّذِي يَأْتِيْ بِلَا عِدَةٍ # مِثْلَ السَّحَابِ الَّذِيْ يَأْتِيْ بِلَا مَطَرِ
إِنَّ الرَّسُوْلَ الَّذِي يَأْتِيْ بِلَا عِدَةٍ # مِثْلَ السَّحَابِ الَّذِيْ يَأْتِيْ بِلَا مَطَرِ
Sesungguhnya rasul yang datang tanpa membawa apa-apa seperti awan
yang datang tanpa hujan.
Indeed rasul when he come without bring something as a cloud comes
without rain.
7)
طريق النجاة
يَا وَاعِظَ
النَّاسِ عَمَّا أَنْتَ فَاعِلُهُ # يَا مَنْ يُعَدُّ عَلَيْهِ العُمْرُ
بِالنَّفَسِ
احْفَظْ
لِشَيْبِكَ مِنْ عَيْبٍ يُدَنِّسُهُ # إَنَّ البَيَاضَ قَلِيْلُ الحَمْلِ
لَلدَّنَسِ
كَحَامِلِ
لِثِيَابِ النَّاسِ يَغْسِلُهَا # وَثَوْبُهُ غَارِقٌ فِي الرِّجْسِ وِالنَّجَسِ
Wahai orang yang mencegah sementara kamu melakukannya, wahai orang
yang menghitung usianya dalam desakan nafas.
Jagalah ubanmu dari kotoran yang mengotorinya, sesungguhnya warna
putih itu mudah dikotori.
Ibarat
buruh yang membawa pakaian orang lain untuk dicuci sementara pakaiannya kotor
berlumur noda dan najis.
O people who prevented it but he still doing it, o people who
counts his age by their breaths.
Take care of your white hair from dirt that pollute it, indeed the
white color is easily polluted.
As
a labor who carries people’s clothes to wash it while his clothes are dirty and
shabby.
8)
المحصب ومنى
سَحَرًا إِذَا فَاضَ الحَجِيْجُ إِلَى مِنَى # فَيْضًا كَمُلْتَطِمِ الفُرَاتِ الفَائِضِ
سَحَرًا إِذَا فَاضَ الحَجِيْجُ إِلَى مِنَى # فَيْضًا كَمُلْتَطِمِ الفُرَاتِ الفَائِضِ
Waktu sahur, apabila para jemaah meneruskan perjalanan ke Mina, mereka
berpecah seperti ombak yang memukul antara satu sama lain dari air sungai yang
semakin membanyak.
Dawn the pilgrims continue their journey to mina, they split like
waves that hit each other from the abundant river water.
9) الورع
المَرْءُ إِنْ
كَانَ عَاقِلاً وَرِعًا # أَشْغَلَهُ عَنْ عُيُوْبِ غَيْرِهِ وَرَعُهُ
كَمَا
العَلِيْلُ السَّقِيْمُ أَشْغَلَهُ # عَنْ وَجْعِ النَّاسِ كُلِّهِمْ وَجَعُهُ
Seseorang jika dia wara’ dan berakal, wara’nya menyibukkan dia dari
memikirkan aib orang lain.
Sebagaimana orang yang sakit, sakitnya membuatkan dia tidak
memikirkan sakit orang lain.
A person who is pious and intellectual, his pious makes him not to
think about other's disgrace.
Like a patient who is in pain, his pain makes him not to think
about other’s pain.
10) الغريب
إِنَّ
الغَرِيْبَ لَهُ مَخَافَة سَارِقٍ # وَخُضُوْعُ مَذْيُوْنٍ وَذِلَّةُ مُوْثَقِ
فَإِذَا
تَذَكَّرَ أهْلَهُ وَبِلاَدَهُ # فَفُؤَادُهُ كَجَنَاحِ طَيْرٍ خَافِقِ
Sesungguhnya orang asing baginya ketakutan kepada pencuri dan
pemberi hutang serta penghinaan yang terhad.
Maka apabila dia mengingati keluarganya dan negaranya, maka hatinya
seperti burung yang mengibaskan sayapnya.
Surely a stranger is afraid of thieves and debtors and limited
insults.
So when he remembers his family and his country, his heart was like
a bird that waved its wing.
11)
العلم هدى
إِذَا لَمْ
يَزِدْ عَلْمُ الفَتَى قَلْبَهُ هُدًى # وَسِيَرَتَهُ عَدْلاً وَأَخْلَاقَهُ
حُسْنَا
فَبَشِّرْهُ
أَنَّ اللَّهَ أَوْلاَهُ نَقْمَةً # يُسَاءُبِهَا مِثْلَ الذِّيْ عَبَدَ الوَثَنَا
Apabila ilmu seseorang tidak menambahkan hatinya petunjuk dan
peribadinya adil serta akhlaknya baik.
Maka ketahuilah sesungguhnya Allah akan memberinya balasan, disediakannya
seperti ke atas orang yang menyembah berhala.
When a person’s
knowledges does not guide his heart and make his personality fair and kind.
Then know that
Allah will punish him, provided for him likes those who worship the statue.